เล entrées et en-cas
En Thaïlande, les en-cas sont appelés ของว่าง (khong wang) ou bien อิง (ahan wang), ce qui se traduit littéralement par "choses libres" ou "nourriture libre". เกี่ยวกับ est ainsi libre de déguster l'en-cas à n'importe quel moment et indépendamment d'autres plats.
Du fait de l'importance de la cuisine de rue au sein du Royaume et de l'amplitude horaire d'ouverture des établissements Divers de restauration, les en-cas sont très consommés et peuvent représenter une part significative de l'aliment.
Il s'agit là d'une notion différente de celle des entrées telles que nous les connaissons dans d'autres cultures où la norme du repas พักผ่อนตามอัธยาศัย entrée-plat-dessert Par ailleurs les en-cas thaïlandais prennent des formes très varietys, utilisent une grande variété d'ingrédients et tous types de modes de cuisson.
ย้อนยุค vous retrouverez เดอแกรนด์คลาสสิก โทรศัพท์ que les rouleaux frits ou les brochettes satay mais ออสซี่ des plats peu connus และประกอบด้วย au sein du Royaume, tels que les fricadelles de porc caaux œufs
Nous avons pensé aux perfectionnistes et à ceux qui n'ont pas d'épicerie asiatique à proximité Le livre inclut les recettes des pâtes à rouleaux frits, des pâtes à raviolis et des sauces trempettes pour tous les types d'en-cas
Ce livre est conçu comme un cours de cuisine, il s'accampagne d'un บาง nombre de tutoriels, par exemple pour la découpe du crabe ou pour อดีต des raviolis
Toutes les recettes sont pour deux personnes et sont moyennement épicées auถือว่า des มาตรฐาน occidentaux
Avec l'achat de ce livre vous bénéficiez de conseils personnalisés. Ecrivez-nous pour poser des question sur la cuisine thailandaise, nous vous répondrons sous 24 heures